(JNS) The three-hour film “Oppenheimer,” which dramatizes the life of Jewish physicist J. Robert Oppenheimer, the “father of the atomic bomb,” has already earned more than $650 million worldwide. Depending on where one sees the film, it might be judenrein.
Arabic subtitles translate the word “Jew” as “stranger,” The National reported last week.
“Translated by a Lebanon-based company, the subtitles in the version released in the region omit mentions of Jews, using the term ‘ghurabaa’ instead, which is Arabic for ‘strangers’ or ‘foreigners,’” the Abu Dhabi-based daily reported. “In other instances, the word is avoided altogether. The commonly used word for ‘Jews’ in Arabic is ‘Yehudi.’”
A Universal Pictures representative told The National that it followed guidelines of Middle East censor boards. “There are topics we usually don’t tackle, and that is one of them. We cannot use the word ‘Jew,’ the direct translation in Arabic, otherwise it may be edited, or they ask us to remove it,” the representative said.
“In order to avoid that, so people can enjoy the movie without having so many cuts, we would just change the translation a little bit,” the spokesperson added.
“Jew” appears many times in the Koran.
By Erez Linn(Israel Hayom) Iran has placed defense systems around its nuclear sites on high alert…
Chuck Ross(Free Beacon) Rep. Debbie Dingell (D., Mich.), who leads a committee tasked with communicating…
Gala Banquet of 35th International Conference of Chabad Women Emissaries By: Chabad.org Staff How do…
By Chuck Ross (Free Beacon) MSNBC host Al Sharpton, under scrutiny over conflicts of interest…
(AP) — President Donald Trump said Russian leader Vladimir Putin would accept European peacekeepers in…
By Robert Spencer (Front Page Magazine) In a video that circulated on X Tuesday, London Mayor Sadiq Khan…